Ich habe aus der diesjährigen Mediation eine Art Anleitung gebastelt (Download zip).
Achtung: Die ganzen Vorgaben (Reihenfolge einhalten, topic sentence etc.) kommen von MIR, sind also NICHT offiziell! Ich habe versucht in punkto Arbeitstechnik an andere Prüfungsformate anzuknüpfen. Sind diese Vorgaben für Schüler (und Lehrer) sinnvoll und hilfreich? Falls nicht, warum nicht? Feedback willkommen!
Zur Benutzung der Muttersprache im Englischunterricht meint MR Gruber:
Von der Verwendung der Fremdsprache im Unterrichtsgeschehen wird nur in begründeten Einzelfällen und allenfalls sporadisch abgegangen […] (S. 3)
Ist die Besprechung einer Mediation so ein „begründeter Einzelfall“? Eine Mediation auf Englisch zu besprechen finde ich genauso „aufgesetzt“ wie die Besprechung der Translation („You need not mention that Fenton was ‚beflügelt von dutzenden Zusagen‘. Also the fact that this guy from Osnabrück has ‚in 80 Tagen hoppelnd die Erde umrundet‘ is not important.“), deswegen besprechen wir das in erster Linie auf Deutsch.
Peter Ringeisen
Ich handhabe das genauso. Wenn die Verwendung der Muttersprache sinnvoll ist, dann liegt solch ein „Einzelfall“ vor. Man bespricht ja nicht jeden Tag eine Mediation oder eine Übersetzung.